查电话号码
登录 注册

المرور البحري造句

造句与例句手机版
  • حركة المرور البحري والملاحة في البحيرات
    C. 海上和湖上运输
  • (أ) سلامة الملاحة وتنظيم حركة المرور البحري كما هو منصوص عليه في المادة 41؛
    (a) 第四十一条所规定的航行安全和海上交通管理;
  • واتسع حجم حركة المرور البحري الدولية بشكل كبير خلال العقود الثلاثة الماضية نظراً للاستعاضة عن صناديق الحمل بالنقل في الحاويات.
    三十年来,随着集装箱装运取代了木箱装运,国际海运大幅增长。
  • 41- تواصل الأمانة رصد التطورات الدولية الرئيسية فيما يتعلق بالتدابير الأمنية، ولا سيما تلك التي تهدف إلى تعزيز أمن حركة المرور البحري الدولية.
    秘书处继续监视安全措施方面的重要国际动态,尤其是加强国际海运安全的动态。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، أُحرز تقدمٌ في مجال استحداث رسائل ثنائية جديدة للنظم الآلية لتحديد الهوية فيما يتعلق بحركة المرور البحري في بحر البلطيق().
    在区域一级,为波罗地海海上交通开发新自动识别系统二元信息的工作取得了进展。
  • وأوضح أن الإسقاطات الإحصائية التي تظهر زيادة ملحوظة في حجم المرور البحري الكبير بالفعل تؤكد أهمية تحسين نوعية الخرائط الملاحية في المستقبل.
    统计预测显示,已经很可观的海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。
  • وتتسم حركة المرور البحري في البحر الأحمر بأنها غير منظمة كما أن صيانة المعينات الملاحية حول الممرات الضيقة غير كافية الأمر الذي خلق مناطق خطيرة للغاية.
    154红海的海上交通无序,狭窄航道附近的导航设备保养不够,因而形成高危险区。
  • وحق البحارة في الحصول على إذن بالنزول إلى اليابسة معترف به تحديدا في اتفاقية تسهيل حركة المرور البحري الدولية، التي تحظر على الدول مطالبة البحارة بالحصول على تأشيرة أو إذن خاص لغرض النزول إلى اليابسة.
    《便利国际海上运输公约》特别承认海员有权上岸休假;禁止各国要求海员申请上岸休假签证或特别许可证。
  • وتشمل التطورات الجارية في المحافل اﻷخرى من أجل تعزيز التعاون الدولي في قمع اﻻتجار غير المشروع في المخدرات اعتماد جمعية المنظمة البحرية الدولية في جلستها العشرين للمبادئ التوجيهية لمنع وقمع تهريب المخدرات والمؤثرات العقلية والسﻻئف الكيميائية على متن السفن المشتركة في المرور البحري الدولي )قرار الجمعية ألف - ٨٩٢ )٢٠((.
    其他论坛在加强国际合作制止非法药物贩运方面也有新的发展,其中之一是海事组织大会第二十届会议通过了预防和制止从事国际海运的船舶走私毒品、精神药物和化学前体的指导方针。
  • أشار إلى بواعث قلق مجلس المنظمة البحرية الدولية وأمينها العام فيما يتعلق بإبقاء مسارات النقل البحري ذات الأهمية الاستراتيجية سالمة ومفتوحة لحركة المرور البحري الدولية بما يكفل انسياب حركة المرور بلا انقطاع، ورحبّ بطلب المجلس في ذلك الصدد أن يواصل الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية العمل بشأن مسألة التعاون مع الأطراف المعنية؛
    2. 注意到海事组织理事会和秘书长关切如何维持具有战略重要性和意义的航道的安全,以开放给国际海上交通使用,从而确保交通的畅通无阻,并欢迎理事会在这方面请海事组织秘书长继续与有关各方协作处理这个问题;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرور البحري造句,用المرور البحري造句,用المرور البحري造句和المرور البحري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。